Add parallel Print Page Options

14 For the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel,[a] says, “I have put an irresistible yoke of servitude on all these nations[b] so they will serve King Nebuchadnezzar of Babylon. And they will indeed serve him. I have even given him control over the wild animals.”’”[c] 15 Then the prophet Jeremiah told the prophet Hananiah, “Listen, Hananiah! The Lord did not send you! You are making these people trust in a lie.[d] 16 So the Lord says, ‘I will most assuredly remove[e] you from the face of the earth. You will die this very year because you have counseled rebellion against the Lord.’”[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 28:14 tn Heb “Yahweh of Armies, the God of Israel.” See the study notes on 2:19 and 7:3 for this title.
  2. Jeremiah 28:14 tn Heb “An iron yoke I have put on the necks of all these nations.”
  3. Jeremiah 28:14 sn The emphasis is on the absoluteness of Nebuchadnezzar’s control. The statement is once again rhetorical and not to be taken literally. See the study note on 27:6.
  4. Jeremiah 28:15 tn Or “You are giving these people false assurances.”
  5. Jeremiah 28:16 sn There is a play on words here in Hebrew between “did not send you” and “will…remove you.” The two verbs are from the same root word in Hebrew. The first is the simple active and the second is the intensive.
  6. Jeremiah 28:16 sn In giving people false assurances of restoration when the Lord had already told them to submit to Babylon, Hananiah was really counseling rebellion against the Lord. What Hananiah had done was contrary to the law of Deut 13:5 and was punishable by death.